导航
建议反馈

groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition中文是什么意思

  • 过渡问题联合工作组
  • 例句与用法
  • Le rapport du Secrétaire général énonce les recommandations du Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition du Secrétariat, chargé d ' examiner les ripostes multiples du système des Nations Unies dans les situations après les conflits.
    秘书长的报告提出了负责审查联合国在冲突后局势中各种反应的秘书处过渡问题联合工作组的建议。
  • D ' une manière générale, les participants ont estimé que le Comité exécutif pour les affaires humanitaires devrait demander à son Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition de s ' intéresser également aux situations de transition résultant de catastrophes naturelles.
    与会者一般同意,人道执委会过渡问题联合工作组应扩大工作范围以包括自然灾害后过渡问题。
  • Afin de rendre l ' aide du système des Nations Unies plus cohérente dans les pays en transition après un conflit, un Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition a été créé en novembre 2002.
    为了使联合国在冲突后过渡时期所采对策更加协调一致和一体化,已在2003年11月成立了过渡时期问题联合工作组。
  • D ' une manière générale, les participants ont estimé que le Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition du Comité exécutif pour les affaires humanitaires devrait également faire porter ses travaux sur les situations de transition résultant de catastrophes naturelles.
    与会者普遍认为,人道主义事务执行委员会过渡问题工作组应扩大其工作范围,使其包括自然灾害后的过渡工作。
  • Le groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition mis en place par le GNUD et le Comité exécutif pour les affaires humanitaires élabore des politiques, des directives et des outils pour aider les pays à opérer les transitions de sortie de crise.
    发展集团和人道主义事务执行委员会过渡问题联合工作组负责拟定为危机后过渡局势下的国家提供支助的政策、指导原则和工具。
  • Tout en estimant qu ' il lui reste beaucoup à faire, l ' Union européenne accueille avec satisfaction les travaux menés par le Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition du Groupe des Nations Unies pour le développement et du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.
    在认为还有许多工作要做的同时,欧洲联盟欢迎联合国发展小组和人道主义事务执行委员会的过渡问题联合工作小组开展的工作。
  • Le Groupe de travail thématique du Comité permanent interorganisations sur le relèvement accéléré et le Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition collaborent avec un large éventail d ' organismes et de partenaires des Nations Unies à l ' élaboration d ' une approche unifiée du relèvement après une catastrophe.
    机构间常设委员会及早恢复工作组和过渡问题联合工作组正在与联合国的各类机构和伙伴合作制定统一的灾后恢复办法。
  • Par ailleurs, ONU-Habitat contribue activement aux activités du Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition, en s ' appuyant sur ses propres travaux concernant la résilience des villes, en vue de faciliter les convergences entre la communauté humanitaire et la communauté du développement.
    人居署还利用其为促进人道主义与发展社区之间的协调一致而开展的加强城市复原能力方面的工作,积极为过渡问题联合工作组提供支持。
  • Nous comprenons, certes, qu ' il faut faire davantage, s ' agissant, toutefois, de la transition, l ' Union européenne se félicite du travail accompli par le Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition du Groupe des Nations Unies pour le développement et par le Comité exécutif pour les affaires humanitaires.
    尽管我们认识到需要做更多事情,但就过渡而言,欧洲联盟欢迎联合国发展集团和人道主义事务执行委员会过渡问题联合工作组所做的工作。
  • 更多例句:  1  2
  • 推荐法语阅读
groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition的中文翻译,groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition是什么意思,怎么用汉语翻译groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition,groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition的中文意思,groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition的中文groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition in Chinesegroupe de travail conjoint sur les problèmes de transition的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT

说出您的建议或使用心得